See 어멍 on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "jje", "2": "okm", "3": "어〮미" }, "expansion": "Middle Korean 어〮미 (émì)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ko", "2": "어미" }, "expansion": "Korean 어미 (eomi)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Presumably from Middle Korean 어〮미 (émì) with a fixed suffix *엉 (*-eong). Compare 아방 (abang), 하르방 (hareubang), 할망 (halmang).\nCognate with Korean 어미 (eomi)", "forms": [ { "form": "eomeong", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "jje", "2": "noun" }, "expansion": "어멍 (eomeong)", "name": "head" } ], "lang": "Jeju", "lang_code": "jje", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Jeju entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jeju terms with collocations", "parents": [ "Terms with collocations", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "jje", "name": "Female family members", "orig": "jje:Female family members", "parents": [ "Family members", "Female people", "Family", "Female", "People", "Gender", "Human", "Biology", "Psychology", "Sociology", "All topics", "Sciences", "Social sciences", "Fundamental", "Society" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "jje", "name": "Parents", "orig": "jje:Parents", "parents": [ "Family members", "Family", "People", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "derived": [ { "english": "like mother like daughter", "roman": "ttawreun eomeong pi mureong", "word": "ᄄᆞᆯ은 어멍 피 물엉" }, { "english": "Even crows respect their mothers", "roman": "gamagwido eomeong'a hawnda", "word": "가마귀도 어멍아 ᄒᆞᆫ다" }, { "english": "mother-in-law, mother of one's wife", "roman": "gasieomeong", "word": "가시어멍" }, { "english": "One's mother will always be in one's mind", "roman": "gusiwol sugaji meokjeng hawmin eomeong senggage mok danjeong mot meongna", "word": "구시월 수가지 먹젱 ᄒᆞ민 어멍 셍각에 목 단졍 못 먹나" }, { "english": "Even if my mother is bad, as long as I have her, I don't need anyone else", "roman": "guchina mangjang na eomeong simin goun eomeong eoseodo sandage", "word": "궃이나 망장 나 어멍 시민 고운 어멍 엇어도 산다게" }, { "english": "like father like son, like mother like daughter", "roman": "geu abang'e geu adawl, geu eomeong'e geu ttawl", "word": "그 아방에 그 아ᄃᆞᆯ, 그 어멍에 그 ᄄᆞᆯ" }, { "english": "A precious baby to one's mother, but a slave to someone else", "roman": "na eomeong'eun geurineun aegi nomeun junan jong'euro bonda", "word": "나 어멍은 그리는 애기 놈은 주난 종으로 본다" }, { "english": "birth mother", "roman": "naeuneomeong", "word": "낳은어멍" }, { "english": "stepmother", "roman": "daseumeomeong", "word": "다슴어멍" }, { "english": "biological mother", "roman": "dang'eomeong", "word": "당어멍" }, { "english": "one's father's third brother's wife", "roman": "maljaseomeong", "word": "말잣어멍" }, { "english": "one's father's third brother's wife", "roman": "maljeseomeong", "word": "말젯어멍" }, { "english": "female ghost met while diving", "roman": "mureomeong", "word": "물어멍" }, { "english": "The drier the better", "roman": "bongsawgwang aegi eomeong'eun gawmulsurok jonna", "word": "봉ᄉᆞ광 애기 어멍은 ᄀᆞ물수록 좋나" }, { "english": "sad and pitiful mother", "roman": "seolluneomeong", "word": "설룬어멍" }, { "english": "one's father's second brother's wife", "roman": "seseomeong", "word": "셋어멍" }, { "english": "foster mother", "roman": "suyang'eomeong", "word": "수양어멍" }, { "english": "mother-in-law, mother of one's husband", "roman": "ssieomeong", "word": "씨어멍" }, { "english": "mother of a child; term used to refer to one's wife", "roman": "auieomeong", "word": "아의어멍" }, { "english": "oh my!", "roman": "aigo na eomeong'a", "word": "아이고 나 어멍아" }, { "english": "Mothers are not appreciated enough", "roman": "aegi eomeong kumeun dat dwe, aegi eopge kumeun hawn mal", "word": "애기 어멍 쿰은 닷 뒈, 애기 업게 쿰은 ᄒᆞᆫ 말" }, { "english": "mother of a child", "roman": "aegieomeong", "word": "애기어멍" }, { "english": "Be careful who you trust", "roman": "eomeonggawra gawreun mareun nagok, swegawra gawreun mareun an nanda", "word": "어멍ᄀᆞ라 ᄀᆞᆯ은 말은 나곡, 쉐ᄀᆞ라 ᄀᆞᆯ은 말은 안 난다" }, { "english": "A mother will always put her child's needs above her own", "roman": "eomeong'eun be gopang jukgok, ain be teojeong jukgok", "word": "어멍은 베 고팡 죽곡, 아인 베 터졍 죽곡" }, { "english": "A mother will always put her child first", "roman": "eomeong'eun jopssawlmanssik bireong omin, adawreun mawlttongmanssik meongna", "word": "어멍은 좁ᄊᆞᆯ만씩 빌엉 오민, 아ᄃᆞᆯ은 ᄆᆞᆯ똥만씩 먹나" }, { "english": "mother's family", "roman": "eomeongpen", "word": "어멍펜" }, { "english": "birth mother", "roman": "woneomeong", "word": "원어멍" }, { "english": "One misses one's mother more than anything", "roman": "yuwol muri geuripden hedo eomeongbodan deo an geurimna", "word": "유월 물이 그립덴 헤도 어멍보단 더 안 그립나" }, { "english": "one who makes the food on wedding day; wet nurse", "roman": "jeoseomeong", "word": "젓어멍" }, { "english": "wet nurse", "roman": "jeseomeong", "word": "젯어멍" }, { "english": "father's younger brother's wife; father's youngest brother's wife", "roman": "jogeuneomeong", "word": "족은어멍" }, { "english": "one who has a motherly bond", "roman": "jideugeomeong", "word": "지득어멍" }, { "english": "wife (humble); a steady wife who governs the affairs of the family", "roman": "jiseomeong", "word": "지서멍" }, { "english": "wife (humble)", "roman": "jiseeomeong", "word": "지세어멍" }, { "english": "stepmother", "roman": "chineomeong", "word": "친어멍" }, { "english": "father's oldest brother's wife", "roman": "keuneomeong", "word": "큰어멍" }, { "english": "A mother will always be there for her child", "roman": "halmang kongjugeuro an sarang eomeong jeseuro sanda", "word": "할망 콩죽으로 안 살앙 어멍 젯으로 산다" }, { "english": "married woman", "roman": "haseomeong", "word": "핫어멍" }, { "english": "widow; single mother", "roman": "horeomeong", "word": "홀어멍" } ], "examples": [ { "text": "Coordinate term: 아방 (abang)" }, { "text": "Near-synonyms: (honorific) 어멤 (eomem), (for animals) 어시 (eosi), 어머니 (eomeoni)" }, { "english": "mother and father", "roman": "eomeong abang", "text": "어멍 아방", "type": "example" }, { "english": "literally, “A mother dies of hunger while her child dies with a full stomach.”", "text": "어멍은 베 고팡 죽곡, 아인 베 터졍 죽나.\nEomeong-eun be gopang jukgok, ai-n be teojeong jungna.\nA mother will always put her child's needs above her own.", "type": "example" }, { "english": "My mother is the nicest person that I know.", "roman": "Uri eomeong-eun na-ga aneun sareum jung-e jil chakhawn sareumipdeda.", "text": "우리 어멍은 나가 아는 사름 중에 질 착ᄒᆞᆫ 사름입데다.", "type": "example" }, { "english": "How can I live without my mother and father?", "ref": "2009, ^제주문화예술재단 [Jejumunhwayesuljaedan], ^개정증보 제주어사전 [Gaejeongjeungbo jejueosajeon], ^제주특별자치도 [Jejuteukbyeoljachido], →ISBN, page 614:", "roman": "Jejumunhwayesuljaedan", "text": "어멍 아방 죽엉은에 어떵 살코?", "type": "quote" }, { "english": "Ahh, my wife (Sook-i's mother), please get better…… You can't do this here! There's so much that I couldn't do for you… I only made you worried with drinking every day!", "ref": "2018 December 17, KBS제주 [KBSjeju], 18:49 from the start, in 어멍의 바당 [eomeong'ui badang, My Mother's Sea], episode 11, spoken by 아방 [abang] (고정민 [gojeongmin]), YouTube:", "roman": "KBSjeju", "text": "아이고, 숙이 어멍아 정신 ᄎᆞᆯ리라…… 이디서 영 ᄒᆞ멍 안 뒌다! 나가 지신디 못 헤 준 게 핫인디…… 메날 술 먹언 니 속만 타게 헷인예!", "type": "quote" }, { "english": "When I went (there), I saw mother and father talking.", "ref": "2020, Changyong Yang, Sejung Yang, William O'Grady, Jejueo: The Language of Korea’s Jeju Island, Honolulu, USA: University of Hawai‘i Press, →DOI, →ISBN, →JSTOR, 3.1: Informal Sentence Enders Compatible with Both Statements and Questions, page 171:", "roman": "Gang bonan eomeong abang mal gawramsimen.", "text": "강 보난 어멍 아방 말 ᄀᆞᆯ아ᇝ이멘.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "mother" ], "id": "en-어멍-jje-noun-zwYi7ypm", "links": [ [ "mother", "mother" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[əməŋ]", "note": "Jeju City" }, { "hangeul": "어멍" }, { "other": "[어멍]" } ], "word": "어멍" }
{ "derived": [ { "english": "like mother like daughter", "roman": "ttawreun eomeong pi mureong", "word": "ᄄᆞᆯ은 어멍 피 물엉" }, { "english": "Even crows respect their mothers", "roman": "gamagwido eomeong'a hawnda", "word": "가마귀도 어멍아 ᄒᆞᆫ다" }, { "english": "mother-in-law, mother of one's wife", "roman": "gasieomeong", "word": "가시어멍" }, { "english": "One's mother will always be in one's mind", "roman": "gusiwol sugaji meokjeng hawmin eomeong senggage mok danjeong mot meongna", "word": "구시월 수가지 먹젱 ᄒᆞ민 어멍 셍각에 목 단졍 못 먹나" }, { "english": "Even if my mother is bad, as long as I have her, I don't need anyone else", "roman": "guchina mangjang na eomeong simin goun eomeong eoseodo sandage", "word": "궃이나 망장 나 어멍 시민 고운 어멍 엇어도 산다게" }, { "english": "like father like son, like mother like daughter", "roman": "geu abang'e geu adawl, geu eomeong'e geu ttawl", "word": "그 아방에 그 아ᄃᆞᆯ, 그 어멍에 그 ᄄᆞᆯ" }, { "english": "A precious baby to one's mother, but a slave to someone else", "roman": "na eomeong'eun geurineun aegi nomeun junan jong'euro bonda", "word": "나 어멍은 그리는 애기 놈은 주난 종으로 본다" }, { "english": "birth mother", "roman": "naeuneomeong", "word": "낳은어멍" }, { "english": "stepmother", "roman": "daseumeomeong", "word": "다슴어멍" }, { "english": "biological mother", "roman": "dang'eomeong", "word": "당어멍" }, { "english": "one's father's third brother's wife", "roman": "maljaseomeong", "word": "말잣어멍" }, { "english": "one's father's third brother's wife", "roman": "maljeseomeong", "word": "말젯어멍" }, { "english": "female ghost met while diving", "roman": "mureomeong", "word": "물어멍" }, { "english": "The drier the better", "roman": "bongsawgwang aegi eomeong'eun gawmulsurok jonna", "word": "봉ᄉᆞ광 애기 어멍은 ᄀᆞ물수록 좋나" }, { "english": "sad and pitiful mother", "roman": "seolluneomeong", "word": "설룬어멍" }, { "english": "one's father's second brother's wife", "roman": "seseomeong", "word": "셋어멍" }, { "english": "foster mother", "roman": "suyang'eomeong", "word": "수양어멍" }, { "english": "mother-in-law, mother of one's husband", "roman": "ssieomeong", "word": "씨어멍" }, { "english": "mother of a child; term used to refer to one's wife", "roman": "auieomeong", "word": "아의어멍" }, { "english": "oh my!", "roman": "aigo na eomeong'a", "word": "아이고 나 어멍아" }, { "english": "Mothers are not appreciated enough", "roman": "aegi eomeong kumeun dat dwe, aegi eopge kumeun hawn mal", "word": "애기 어멍 쿰은 닷 뒈, 애기 업게 쿰은 ᄒᆞᆫ 말" }, { "english": "mother of a child", "roman": "aegieomeong", "word": "애기어멍" }, { "english": "Be careful who you trust", "roman": "eomeonggawra gawreun mareun nagok, swegawra gawreun mareun an nanda", "word": "어멍ᄀᆞ라 ᄀᆞᆯ은 말은 나곡, 쉐ᄀᆞ라 ᄀᆞᆯ은 말은 안 난다" }, { "english": "A mother will always put her child's needs above her own", "roman": "eomeong'eun be gopang jukgok, ain be teojeong jukgok", "word": "어멍은 베 고팡 죽곡, 아인 베 터졍 죽곡" }, { "english": "A mother will always put her child first", "roman": "eomeong'eun jopssawlmanssik bireong omin, adawreun mawlttongmanssik meongna", "word": "어멍은 좁ᄊᆞᆯ만씩 빌엉 오민, 아ᄃᆞᆯ은 ᄆᆞᆯ똥만씩 먹나" }, { "english": "mother's family", "roman": "eomeongpen", "word": "어멍펜" }, { "english": "birth mother", "roman": "woneomeong", "word": "원어멍" }, { "english": "One misses one's mother more than anything", "roman": "yuwol muri geuripden hedo eomeongbodan deo an geurimna", "word": "유월 물이 그립덴 헤도 어멍보단 더 안 그립나" }, { "english": "one who makes the food on wedding day; wet nurse", "roman": "jeoseomeong", "word": "젓어멍" }, { "english": "wet nurse", "roman": "jeseomeong", "word": "젯어멍" }, { "english": "father's younger brother's wife; father's youngest brother's wife", "roman": "jogeuneomeong", "word": "족은어멍" }, { "english": "one who has a motherly bond", "roman": "jideugeomeong", "word": "지득어멍" }, { "english": "wife (humble); a steady wife who governs the affairs of the family", "roman": "jiseomeong", "word": "지서멍" }, { "english": "wife (humble)", "roman": "jiseeomeong", "word": "지세어멍" }, { "english": "stepmother", "roman": "chineomeong", "word": "친어멍" }, { "english": "father's oldest brother's wife", "roman": "keuneomeong", "word": "큰어멍" }, { "english": "A mother will always be there for her child", "roman": "halmang kongjugeuro an sarang eomeong jeseuro sanda", "word": "할망 콩죽으로 안 살앙 어멍 젯으로 산다" }, { "english": "married woman", "roman": "haseomeong", "word": "핫어멍" }, { "english": "widow; single mother", "roman": "horeomeong", "word": "홀어멍" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "jje", "2": "okm", "3": "어〮미" }, "expansion": "Middle Korean 어〮미 (émì)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ko", "2": "어미" }, "expansion": "Korean 어미 (eomi)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Presumably from Middle Korean 어〮미 (émì) with a fixed suffix *엉 (*-eong). Compare 아방 (abang), 하르방 (hareubang), 할망 (halmang).\nCognate with Korean 어미 (eomi)", "forms": [ { "form": "eomeong", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "jje", "2": "noun" }, "expansion": "어멍 (eomeong)", "name": "head" } ], "lang": "Jeju", "lang_code": "jje", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Jeju entries with incorrect language header", "Jeju lemmas", "Jeju nouns", "Jeju terms derived from Middle Korean", "Jeju terms inherited from Middle Korean", "Jeju terms with IPA pronunciation", "Jeju terms with collocations", "Jeju terms with quotations", "Jeju terms with usage examples", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "jje:Female family members", "jje:Parents" ], "examples": [ { "text": "Coordinate term: 아방 (abang)" }, { "text": "Near-synonyms: (honorific) 어멤 (eomem), (for animals) 어시 (eosi), 어머니 (eomeoni)" }, { "english": "mother and father", "roman": "eomeong abang", "text": "어멍 아방", "type": "example" }, { "english": "literally, “A mother dies of hunger while her child dies with a full stomach.”", "text": "어멍은 베 고팡 죽곡, 아인 베 터졍 죽나.\nEomeong-eun be gopang jukgok, ai-n be teojeong jungna.\nA mother will always put her child's needs above her own.", "type": "example" }, { "english": "My mother is the nicest person that I know.", "roman": "Uri eomeong-eun na-ga aneun sareum jung-e jil chakhawn sareumipdeda.", "text": "우리 어멍은 나가 아는 사름 중에 질 착ᄒᆞᆫ 사름입데다.", "type": "example" }, { "english": "How can I live without my mother and father?", "ref": "2009, ^제주문화예술재단 [Jejumunhwayesuljaedan], ^개정증보 제주어사전 [Gaejeongjeungbo jejueosajeon], ^제주특별자치도 [Jejuteukbyeoljachido], →ISBN, page 614:", "roman": "Jejumunhwayesuljaedan", "text": "어멍 아방 죽엉은에 어떵 살코?", "type": "quote" }, { "english": "Ahh, my wife (Sook-i's mother), please get better…… You can't do this here! There's so much that I couldn't do for you… I only made you worried with drinking every day!", "ref": "2018 December 17, KBS제주 [KBSjeju], 18:49 from the start, in 어멍의 바당 [eomeong'ui badang, My Mother's Sea], episode 11, spoken by 아방 [abang] (고정민 [gojeongmin]), YouTube:", "roman": "KBSjeju", "text": "아이고, 숙이 어멍아 정신 ᄎᆞᆯ리라…… 이디서 영 ᄒᆞ멍 안 뒌다! 나가 지신디 못 헤 준 게 핫인디…… 메날 술 먹언 니 속만 타게 헷인예!", "type": "quote" }, { "english": "When I went (there), I saw mother and father talking.", "ref": "2020, Changyong Yang, Sejung Yang, William O'Grady, Jejueo: The Language of Korea’s Jeju Island, Honolulu, USA: University of Hawai‘i Press, →DOI, →ISBN, →JSTOR, 3.1: Informal Sentence Enders Compatible with Both Statements and Questions, page 171:", "roman": "Gang bonan eomeong abang mal gawramsimen.", "text": "강 보난 어멍 아방 말 ᄀᆞᆯ아ᇝ이멘.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "mother" ], "links": [ [ "mother", "mother" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[əməŋ]", "note": "Jeju City" }, { "hangeul": "어멍" }, { "other": "[어멍]" } ], "word": "어멍" }
Download raw JSONL data for 어멍 meaning in All languages combined (8.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.